Christian Perspectives

Seeing the World as a Slave of Christ

1 John 1:5-6

1 John 1:5-6 God is Light


(5) Καὶ στιν αὕτη ἡ ἀγγελία ν κηκόαμεν ἀπ’ αὐτοῦ καὶ ναγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι ὁ θεὸς φῶς στιν καὶ σκοτία ἐν αὐτῷ οὐκ στιν οὐδεμία. (6)ἐὰν επωμεν ὅτι κοινωνίαν χομεν μετ’ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ σκότει περιπατμεν, ψευδόμεθα καὶ οὐ ποιομεν τὴν ἀλήθειαν·

(5) And this is the message we heard from him and we report to you namely, that God is light and darkness is not in him at all. (6)If we should say that we have fellowship with him and we walk in darkness, we lie and do not practice the truth;



Term Tense Voice Mood Person Gender/


Lexical Form
στιν Pres Stative Indic 3 S εἰμί
κηκόαμεν Perf Act Indic 1 P ἀκούω
ναγγέλλομεν Pres Act Indic 1 P ἀπαγγέλλω
στιν Pres Stative Indic 3 S εἰμί
στιν Pres Stative Indic 3 S εἰμί
επωμεν Aor Act Sub 1 P λέγω
χομεν Pres Act Indic 1 P ἔχω
περιπατμεν Pres Act Sub 1 P περιπατέω
ψευδόμεθα Pres M Indic 1 P ψεύδομαι
ποιομεν Pres Act Indic 1 P ποιέω


Lexical and Syntactic Notes:

1:5 ὁ θεὸς φῶς ἐστιν includes a qualitative predicate nominative would not be translated with an article even though it is definite Colwell’s Rule (see Wallace, 265). Primarily reference to his holiness (Plummer vid lec 7.2)

1:5-6 “we” seems to refer to the author and other elders (see Wallace, 396).
1:5 ὅτι is indirect discourse apposition (see Wallace, 459).

1:6 ποιομεν τὴν ἀλήθειαν very literal translation of Hebrew expression עָשָׂה אֱמֶת (Plummer vid lec 7.2)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s