Christian Perspectives

Seeing the World as a Slave of Christ

1 John 1:9-10

1 John 1:9-10

 

(9) ἐὰν μολογμεν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, πιστός στιν καὶ δίκαιος ἵνα φ ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας καὶ καθαρίσ ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀδικίας. (10) ἐὰν επωμεν ὅτι οὐχ μαρτήκαμεν, ψεύστην ποιομεν αὐτὸν καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ οὐκ στιν ἐν ἡμῖν.

(9) If we should confess our sin, he is faithful and just that he should forgive us of sin and cleanse us from every injustice. (10) If we should say that we have not sinned we make him a liar and his word is not in us.


Term Tense Voice Mood Person Gender/

Number

Lexical Form
μολογμεν Pres Act Sub 1 P ὁμολογέω
στιν Pres Act Indic 3 S εἰμί
φ Aor Act Sub 3 S ἀφίημι
καθαρίσ Pres Act Sub 3 S καθαρίζω
επωμεν Aor Act Sub 1 P λέγω
μαρτήκαμεν Perf Act Ind 1 P ἁμαρτάνω
ποιομεν Pres Act Indic 1 P ποιέω
στιν Pres Act Indic 3 S εἰμί

 

Lexical and Syntactic Notes:

1:9-10 Similar to the above, this is also a third class conditional clause used as a present general condition (Wallace, 471)

1:9 ἵνα can be treated as either purpose, result, purpose-result, or epexegetical (473-6).

1:9 Subjunctive is used because of the uncertainty of who is included in the “we” (Wallace, 698).

1:9 the tas article can be understood as our; ἀδικίας contains alpha privative (Plummer vid lec 7.3)

1:10 ποιέω should possibly be translated as “cause him to be” in a functional translation (Wallace 412).

1:10 ἡμαρτήκαμεν is an extensive perfect “emphasizing the completed action of a past action or process from which a present state emerges” (Wallace 577).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s